Русский язык: Информация | Часто задаваемые вопросы

Информация для граждан Украины в Австрии

Горячая линия

Если Вам срочно нужна помощь, пожалуйста, позвоните по телефону горячей линии:

Русский язык: Часто задаваемые вопросы

DIAKONIE – КОНСУЛЬТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ДЛЯ УКРАИНЦЕВ:

Beratungszentrum Ukraine UMZUG Info RUS

С понедельника, 8 января 2024, мы рады видеть Вас в новом офисе по адресу Mooslackengasse 17-19, 3-й этаж, 1190 Вена. Часы работы нашего офиса и телефонной линии на новом месте не поменяются.

Перемещенные лица из Украины. Информация

Information sheet – Displaced persons from Ukraine – Registration

Інформаційний лист – Переміщені особи з України – реєстрація

Информационный лист – Перемещенные лица из Украины – регистрация

Информация про торговлю людьми:

Information in Ukrainian (Інформація українською мовою)

Information in English

ICC — портал, посвященный ситуации в Украине:

Information on reporting war crimes in Ukraine

  • Самую важную информацию для прибытия в Австрию (особенно в Вену) можно найти на этой платформе: Информация для людей из Украины – StartWien. Там вы найдете информацию на немецком и украинском языках.
  • Ответы на вопросы о въезде и пребывании граждан Украины в Австрии можно найти на сайте Федерального управления по иммиграции и убежищу (BFA). Часто задаваемые вопросы для граждан Украины (bfa.gv.at). Ответы публикуются на немецком и английском языках.
  • Если вам нужна помощь (например, из-за отсутствия финансовых средств или невозможности размещения у родственников или знакомых), вы будете приняты в систему базовой государственной помощи федерального правительства и земель. Помимо предоставления питания и места для размещения, вы также получите медицинскую помощь (медицинское страхование).
  • В федеральных землях также создаются так называемые центры прибытия, которые служат первым пунктом контакта или для ориентации. Более подробную информацию о существующих центрах прибытия вы можете получить в пунктах базовой государственной помощи федеральных земель.

Если вы ищете жилье или центр для неотложной помощи, пожалуйста, обратитесь в следующие места прибытия:

BUNDESLAND ADRESSE
Wien Schloßberggasse 8, 1130 Wien
Salzburg Ежедневно с 13:00 до 17:00 по номеру +43 664 6293507
Tirol Место регистрации: полицейский участок Инсбрука – главный вокзал: Südtiroler Platz 3, 6020 Инсбрук. Работает ежедневно с 0:00 до 24:00.

Информационный офис находится на территории областной больницы Landeskrankenhaus Hall in Tirol (Zollstraße 9). Здесь предоставляются сведения о возможности базового обеспечения, проживания и дальнейших действиях для прибывающих. Информационный офис работает с понедельника по пятницу с 9:00 до 12:00, а также с понедельника по четверг с 13:00 до 15:30.

Vorarlberg Blumeneggstraße 37,6710 Nenzing
Steiermark Burggasse 9, 8010 Graz

Vienna / Вена:

  • Гуманитарный центр прибытия:

Если вы прибываете в Вену и нуждаетесь в временном месте пребывания, питании, срочной медицинской помощи и общей информации, обратитесь в гуманитарный центр прибытия города Вены:

Schloßberggasse 8, 1130 Вена

Часы работы: ежедневно, круглосуточно

Проезд: метро, автобус или автомобиль

Предложения и услуги в центрах

В гуманитарном центре прибытия в Вене предоставляются следующие услуги:

  • Предоставление временного места пребывания
  • Питание и напитки
  • Информация для ориентации в Вене
  • Тестирование на Covid-19

Регистрация:

Полицейская регистрация

Дополнительную информацию о регистрации можно получить по телефону +43 664 889 637 44 (понедельник и четверг с 8:00 до 15:00), запросы можно отправлять по адресу электронной почты lpd-w-afa-ukraine@polizei.gv.at.

С 10.07.2023 года регистрации (записи) будут проводиться только по предварительной записи через электронную систему записи (ETV).

Базовая поддержка:

С 8.4. украинцы могут подать заявку на получение базовой поддержки (по предварительной записи) и сообщить о своих зарубежных поездках (в рабочие часы) в Центре консультации по базовой поддержке (bzGVS) по адресу Lederergasse 25 (bzWO). Запись на прием для получения консультаций и подачи заявки на получение базовой поддержки в Вене осуществляется через систему записи: gvs-termin.fsw.at. Для других федеральных земель: см. здесь.

Адрес: Inzersdorfer Straße 127, 1100 Вена

Часы работы: с понедельника по пятницу: 8:00 – 15:00

Консультации:

С 15.4. Консультационный и сервисный центр Caritas для украинцев доступен по адресу Laxenburgerstraße:

Адрес: Laxenburgerstraße 18, 1100 Вена

Часы работы: с понедельника по четверг: 8:00 – 15:00, пятница: 8:00 – 13:00 или по предварительной записи.

  • Первичная консультация, выяснение дальнейших потребностей и общая социальная консультация.
  • Последующие встречи и выплаты для украинцев, проживающих частным образом.

Украинцы, которые могут остаться без крыши над головой, могут обратиться по адресу Laxenburgerstraße 18, 1100 Вена в рабочие часы.

 

Steiermark/Styria / Штайермарк / Штирия:

Гуманитарный центр прибытия Graz

  • Адрес: Burggasse 9, 8010 Graz
  • График работы „Прибытие“: 24 часа в сутки, семь дней в неделю
  • График работы „Регистрация“: Пн, Ср, Пт 08:00-14:00
  • Прибытие на автобусе или трамвае (бесплатно для граждан Украины)

Salzburg / Зальцбург:

  • Город 5071 Wals-Siezenheim, Bundesstraße 4. Работает с понедельника по пятницу с 13:00 до 17:00, а также по телефонной договоренности. Также сразу уточняется вопрос о необходимости проживания или о наличии родственников, где мигранты могут разместиться.

Tirol / Гуманитарный центр прибытия в Тироле:

  • Регистрационное бюро, полицейский участок Инсбрука – главный вокзал: Innsbruck-Hauptbahnhof: Südtiroler Platz 3, 6020 Innsbruck, ежедневно с 0:00 до 24:00.
  • Информационный офис находится на территории областной больницы Landeskrankenhaus Hall in Tirol (Zollstraße 9). Здесь предоставляются сведения о возможности базового обеспечения, проживания и дальнейших действиях для прибывающих. Информационный офис работает с понедельника по пятницу с 9:00 до 12:00, а также с понедельника по четверг с 13:00 до 15:30.
  • Больше информации здесь: Ukraine-Hilfe | Land Tirol

Vorarlberg / Форарльберг:

  • Blumeneggstraße 37, 6710 Nenzing
Другие возможности размещения в Австрии:
  • «Дома для Украины» – инициатива некоммерческих организаций, занимающихся обустройством жилья от частных лиц.

Первичную регистрацию проводит полиция.

Это можно сделать в отделах полиции либо в специальных центрах приема и регистрации. 

Во время регистрации будут записаны ваши данные и данные с вашего паспорта или других документов. Отпечатки пальцев берутся у людей старше 14 лет. Есть форма, которую вы должны заполнить и подписать во время регистрации.

Первичная регистрация вынужденно перемещенных лиц из Украины происходит через прредставителя полиции и может быть проведена в следующих полицейских участках или специальных центрах приема или регистрации. Эта процедура является обязательной для получения удостоверения вынужденно перемещенных лиц или нем. Ausweis für Vertriebene. Также регистрация является обязательной для подачи заявления на базовую помощь (финансовые выплаты и медицинская страховка). Подача заявления на базовую помощь осуществляется в той федеральной земле, где зарегистрирован адрес проживания. В некоторых центрах прибытия подача заявления на базовую помощь осуществляется на месте сразу после регистрации.

Пожалуйста, возьмите следующие документы с собой на регистрацию (при наличии):
− Паспорт
– Свидетельство о рождении, свидетельство о браке и другие документы подтверждающие ваш гражданский статус
− Другие документы, подтверждающие вашу личность, такие как карта подтверждения личности, водительские права, вид на жительство и так далее.

Что бы получить более подбробные ответы на ваши вопросы, перейдите на страницу министерства BFA.

Список мест регистрации вынужденно перемещенных лиц из Украины:

Данная таблица регулярно обновляется.

[Положение на 02.04.2024]

Федеральна земля Адреса Контакт Час работи
Burgenland (Бургенланд) 7561 Heiligenkreuz i. Lafnitztal, Untere Hauptstraße 44- PI Heiligenkreuz FGP 059 133 12 12 230 За попереднім записом
Burgenland (Бургенланд) 2425 Nickelsdorf, Neue Teilung 14-  PI Nickelsdorf Fremdenpolizei

Безбар’єрний вхід

059133 1144 За попереднім записом
Kärnten (Каринтія) 9500 Villach, Bahnhofplatz 1

Безбар’єрний вхід

0664 2551313 Середа
09:00 – 15:00
Kärnten (Каринтія) 9020 Klagenfurt, Ebenthaler Straße 6 Fremdenpolizei

Безбар’єрний вхід

0664 2551312 Понеділок і п’ятниця

08:00 – 14:00

Niederösterreich (Нижня Австрія) 2700 Wiener Neustadt, Neunkirchner Straße 23 059133 371903 Вівторок і четвер

8:00-11:00

За попереднім записом

Niederösterreich (Нижня Австрія) 3100 St. Pölten, Linzer Str. 47, PAZ 059133 35 1911 Вівторок і четвер

8:00-16:00

За попереднім записом

Oberösterreich (Верхня Австрія) Dragonerstr. 29, 4600 Wels 

Безбар’єрний вхід

0664 57 104 33 Понеділок
08:00 – 13:00,
У разі, якщо святковий день припадає на понеділок, реєстрація не проводиться.
Oberösterreich (Верхня Австрія) Мобільна реєстрація:

 

Поліція Верхньої Австрії має можливість мобільної реєстрації для людей з обмеженими можливостями (у випадку, якщо людина не може самостійно пересуватися та здійснити реєстрацію)

0664 8822 98 30
Salzburg (Зальцбург) 5071 Wals-Siezenheim. Bundesstraße 4

Безбар’єрний вхід

059133-5133 200 bzw.

0664 8403994

Понеділок – субота за попереднім записом за телефоном.
Salzburg (Зальцбург) 5600 St. Johann im Pongau,
Ing. Ludwig Pech Straße 10
059133 – 5140 Понеділок – п’ятниця

(За попереднім записом)

Salzburg (Зальцбург) 5700 Zell/See,
Brucker Bundesstraße 3 Безбар’єрний вхід
059133 – 5170 Понеділок – п’ятниця

(За попереднім записом)

Salzburg (Зальцбург) 5580 Tamsweg, Gartengasse 5

Безбар’єрний вхід

059133 – 5160 100 Понеділок – п’ятниця
(за телефонною домовленістю)
Steiermark (Штирія) Burggasse 9, 8010 Graz

Безбар’єрний вхід

Понеділок, середа, п’ятниця 08:00 – 14:00
Tirol (Тіроль) Реєстраційний пункт, поліцейський інспекторат Інсбрука – головний вокзал:

6020 Innsbruck, Südtiroler Platz 3

Безбар’єрний вхід

0664 8589998 щоденно з 0:00 до 24:00 годин
Tirol (Тіроль) Polizeiinspektion Lienz, 9900 Lienz, Hauptplatz 5a

Безбар’єрний вхід

059133 7230100 Понеділок – неділя
07:00 – 19:00
Tirol (Тіроль) Polizeiinspektion Kufstein, AGM-Bahnhof, 6330 Kufstein, Südtiroler Platz 3

Безбар’єрний вхід

059133 7214 Понеділок – неділя

07:00 – 17:00

Tirol (Тіроль) Polizeiinspektion Imst, 6460 Imst, Rathausstraße 14

Безбар’єрний вхід

059133 7100 Понеділок і четвер
07:00 – 19:00
Tirol (Тіроль) Polizeiinspektion Reutte, 6600 Reutte, Obermarkt 2

Безбар’єрний вхід

059133 7150100 Вівторок і четвер

07:00 – 19:00

Vorarlberg (Форарльберг) 6850 Dornbirn St.-Martin-Straße 6, PI Dornbirn Fremdenpolizei

Безбар’єрний вхід

059133 8145 200 Понеділок – п’ятниця
08:00 – 17:00
Wien (Відень) Реєстрація буде проводитися лише за попереднім записом через електронну систему запису (ЕТV).

 

0664 889 637 44 ACV (Austria Center Vienna) – Реєстрація на консультацію та подання базової допомоги здійснюється через систему Базового забезпечення м. Відня на сайті: gvs-termin.fsw.at

Поліцейська реєстрація

Реєстрація буде проводитися лише за попереднім записом через електронну систему запису (ЕТV). Будь ласка, перейдіть по наступному посиланню для установлення зустрічі: https://citizen.bmi.gv.at/at.gv.bmi.fnsetvweb-p/etv/public/sva/Terminvereinbarung

При резервуванні термінів, виберіть федеральну область „Відень“ і оберіть „Erfassung Ukraine Vertriebene“ як тему.

Для отримання додаткової інформації щодо реєстрації, будь ласка, звертайтеся за телефонним номером +43 664 889 637 44 (понеділок та четвер з 8:00 до 15:00), або надсилайте запити на електронну адресу lpd-w-afa-ukraine@polizei.gv.at.

 

Что означает право на временное проживание для перемещенных лиц из Украины?

Комиссия ЕС продлила временную защиту людей, спасающихся от агрессии России против Украины, еще на один год. Это касается периода с 5 марта 2025 года по 4 марта 2026 года.

Более подробную информацию вы можете найти здесь: Flüchtlinge aus der Ukraine: Rat verlängert vorübergehenden Schutz bis März 2026 – Consilium (europa.eu)

Следущая информация появится в ближайшее время!

Временное право на пребывание продлили до 4 марта 2026 года. Это право на пребывание является ex lege (по закону), которое продолжает существовать независимо от выдачи нового удостоверения личности для перемещенных лиц. Это означает, что право на проживание продолжает существовать в любом случае после 4 марта 2024 года, независимо от срока действия указанного на удостоверении личности. Новые удостоверения личности с продленным сроком действия автоматически направляются на адрес перемещенного лица из Украины, указанный в Центральном реестре жителей (ZMR) без необходимости подачи ими отдельного заявления.

Целевые группы
1. Граждане Украины, проживающие в Украине, вынужденные покинуть страну с 24 февраля 2022 года в связи с вооруженным конфликтом.
2. Прочие граждане третьих стран или лица без гражданства со статусом международной защиты, предоставленным до 24 февраля 2022 года или с сопоставимым статусом национальной защиты в соответствии с законодательством Украины, которые были вынуждены покинуть Украину с 24 февраля 2022  года в связи с вооруженным конфликтом. Это касается лиц, получивших убежище или дополнительную защиту в Украине.
3. Члены семей лиц этих категорий, при условии, что они уже проживали в Украине в качестве членов семьи одного из вышеуказанных лиц до 24 февраля 2022 года. Это касается, прежде всего, членов семьи, которые не являются гражданами Украины или которые по другим причинам сами не соответствуют одному из других требований для права на проживание в качестве перемещенных лиц.

Членами семьи являются:

− Супруги и зарегистрированные партнеры
− Несовершеннолетние дети лиц из вышеуказанной целевой категории (1-й и 2-й) или их супругов или зарегистрированных партнеров
− Прочие близкие родственники лиц из целевой категории (1-я и 2-я), которые проживали с ними в одном домохозяйстве до выезда и полностью или в значительной степени находились на их иждивении
4. Граждане Украины, которые уже находились на законных основаниях в Австрии по состоянию на 24 февраля 2022 года без визы или с визой, после истечения срока безвизового пребывания или действия визы, если они не могут вернуться в Украину или страну своего проживания. Это касается, прежде всего, граждан Украины, которые в начале войны были в поездке в Австрию и проживали в Украине или проживали в другой стране, в которую они не могут вернуться. Лица,
которые жили в другом государстве и могут вернуться туда снова, не учитываются.
5. Граждане Украины с видом на жительство в Австрии, действительным на 24 февраля 2022 года, после окончания срока действия этого вида на жительство, если они не могут вернуться в Украину. Это относится только к случаям, когда вид на жительство не был продлен. Лица с действующим в настоящее время видом на жительство не учитываются, поскольку они все еще проживают в Австрии на законных основаниях.
Еще одно условие заключается в том, что данное лицо должно находиться в Австрии и не должно быть оснований для исключения. Основаниями для исключения являются, в частности, военные преступления или преступления против человечности, серьезные уголовные преступления и тому подобное.

Информационный лист. 
Перемещенные лица из Украины – регистрация. 

Вопросы и ответы. Украина.

Дополнительная информация на сайте BMI.

Красно-бело-красная – карта плюс (RWR+) для украинских переселенцев.

Все перемещенные лица, которые

  • минимум 12 месяцев за последние 24 месяца
  • находились в трудовых отношениях с полной страховкой,
  • имеют реальную перспективу получения дохода, эквивалентного уравнительной надбавке на момент выдачи карты RWR+ (а не на момент подачи заявления),

○ Одно лицо: около 1.218,- евро нетто в месяц,

○ супружеская пара/зарегистрированные партнеры: около 1.921 евро нетто в месяц (совместный доход),

○ на одного ребенка дополнительно около 188,- евро нетто в месяц; пособие на семью НЕ учитывается, учитывается только пособие по уходу за ребенком)

Переход на красно-бело-красную карту плюс станет возможным после опубликования закона.

Внимание! По этой ссылке вы найдете документ, содержащий важные вопросы и ответы относительно временного вида на жительство для перемещенных лиц «Красно-бело-красная карта плюс». 
Приведённые в этом документе вопросы и ответы касаются действующего законопроекта о разрешении на проживание «Красно-бело-красная – карта плюс» („Rot-Weiß-Rot – Karte plus“) для перемещенных лиц и членов их семей.

Это изменение касается также самозанятых лиц, если они были застрахованы в соответствии с Законом о коммерческом социальном страховании.

Семьи: возможность перехода предоставляется супругам, зарегистрированным партнерам, детям, а также усыновленным детям, пасынкам и падчерицам.

Краткое изложение изменений в законодательстве, касающихся перехода на RWR+ («Красно-Бело-Красная карта плюс») для перемещенных лиц из Украины:

– Переход на RWR+ вступает в силу с 01 октября 2024 года

– Согласно закону о предоставлении убежища/AsylG (регулирование продления разрешения для будущего перехода) вступает в силу с конца июня 2024 года

– Закон об обязательном обучении вступает в силу с 01 июля 2024 года

Дополнительную информацию о текущих законодательных процессах можно найти здесь: Ausländerbeschäftigungsgesetz, Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz u.a., Änderung (2528 d.B.) | Parlament Österreich

Sozialausschuss für unbeschränkten Arbeitsmarktzugang für integrierte Ukrainer:innen (PK0593/06.06.2024) | Parlament Österreich

Новое положение о карте RWR+ еще не вступило в силу, оно все еще находится на парламентском рассмотрении. Заявление может быть подано только после вступления в силу нового положения. Ожидается, что это произойдет 1 октября 2024 года. «Красно-Бело-Красная карта плюс» действительна в течение одного года или трех лет. Она продлевается только по заявлению.

Если перемещенные лица прожили не менее двух лет и выполнили условия Модуля 1 Соглашения об интеграции, „Красно-Бело-Красная карта плюс“ будет выдана сразу на три года. Периоды проживания в качестве перемещенного лица или с „Красно-Бело-Красной картой плюс“ также засчитываются как время проживания. Периоды проживания в качестве перемещенного лица непосредственно перед выдачей „Красно-Бело-Красной карты плюс“ также будут засчитываться как время проживания и, соответственно, приниматься во внимание.

Вопросы и ответы на эту тему были обновлены и доступны на сайте BMI.

Дальнейшая информация будет добавляться на постоянной основе.

Красно-бело-красная – Карта Плюс

„Красно-бело-красная – Карта плюс“ – это разрешение на проживание и работу для лиц из третьих стран мира (лиц, не являющихся гражданами ЕС, других стран ЕЭЗ или Швейцарии), которое не зависит от требований конкретной компании. С этой картой они могут жить и работать в Австрии как самозанятые лица или наемные работники в течение ограниченного периода времени (с возможностью продления!).

  • Кого я должен уведомить про место проживания в Австрии (Прописка)?

    Согласно Закону про регистрацию, лица, которые проживают в Австрии более трех дней, обязаны зарегистрировать свое место жительство в соответсвующих органах регистрации (ратуша / магистрат).

    • В случае приватного размещения, регистрация места жительства должна быть сделана непостредственно в органаз регистрации в течение трех дней после заселения в жилье. При этом, владелец жилья (арендодатель и т.д.) должен обязательным образом подтвердить ваше место проживания.
    •  В случае первичной помощи в организованном жилье ргеистрация/прописка производится в соответсвии с положением в организованном жилье (в зависимости от вида жилья, например, регистрация может осуществляться на гостевом листе).
    • В случае оказания первичной помощи в организованных жилых помещениях, прописка инициируется/проводится соответствующим государственным базовым офисом обеспечения

    Исключения: если вы проживаете в жилье не более трех дней, то прописку оформлять не нужно.

 

Если Вам нужна помощь (например, при отсутствии финансовых средств или невозможности размещения у родственников или знакомых), Вы будете приняты в систему базовой государственной помощи федерального правительства и земель Австрии. Кроме предоставления питания и места размещения Вы также получите медицинскую помощь (медицинское страхование). В федеральных землях также создаются так называемые центры прибытия, которые служат первым пунктом контакта или ориентации при прибытии. Более подробную информацию о существующих центрах прибытия можно получить в пунктах базовой государственной помощи федеральных земель.

Интерактивная карта Где в Австрии я могу зарегистрироваться как вынужденно перемещенное лицо?“

 

Федеральная земля Контактная информация Подача заявления
Burgenland post.a6-asyl@bgld.gv.at

02682 600-0

Application – Land Burgenland


  • Для предоставления услуг по оказанию помощи необходимо подать заявление в Базовый Центр Обслуживания в Бургенланд.
  • Форма заявления доступна на веб-сайте.
Kärnten abt13.flw@ktn.gv.at

050 536 – 33007

Hasnerstraße 8

9020 Klagenfurt am Wörthersee

Часы приёма: пн. – пт.: 08:00 – 12:00

Niederösterreich post.ivw2fluechtlingshilfe@noel.gv.at

02742 9005 – 15000

  • Заявление следует подавать в окружной административный орган (Bezirkshauptmannschaft / Magistrat) по месту проживания или через муниципалитеты.
  • Application form – basic care
  • Information for the application in St. Pölten (only for persons registered in St. Pölten)
Oberösterreich gvs.so.post@ooe.gv.at

0732 77 20 – 152 21

Заявления на получение базовой поддержки должны подаваться исключительно в Caritas или Volkshilfe по месту проживания.

Caritas in Linz:

Kapuzinerstr. 84, 4021 Linz

+43 732 7610-2020

information@caritas-ooe.at

Salzburg grundversorgung@salzburg.gv.at

0662 8042 – 5602

Подача заявления:

Caritas Salzburg Clearingstelle Grundversorgung:

Пн-Пт: 8:00-13:00

Bergerbräuhofstraße 27, 5020 Salzburg

05 1760-5204

Steiermark grundversorgung@stmk.gv.at

0316 877 – 5458

Заявления на получение базовой поддержки должны подаваться исключительно в Caritas по месту проживания.

Caritas in Graz:    

Mariengasse 24, 8020 Graz

erstkontakt@caritas-steiermark.at

0316 8015-300

Tirol soziales@tirol.gv.at

office@tsd.gv.at

Land Tirol: 0512 508 2592

Tiroler Soziale Dienste: 0512 21 440

Tiroler Soziale Dienste (TSD)

Подача заявления online.

Также доступно в муниципальном офисе или службе обслуживания граждан в окружной администрации (BH) или городском магистрате.

Заполните и отправьте по адресу: grundversorgung.ukraine@tirol.gv.at

Vorarlberg grundversorgung@vorarlberg.at

05574 511 24105

Прием в организованное жилье осуществляется через центр первичного приема. Лица, имеющие частное жилье, должны обращаться непосредственно в соответствующие районные администрации.
Wien gvs@fsw.at

01 24 5 24

Application at the ACV registration office (Austria Center Vienna)

Регистрация на запись для получения базовой помощи в Вене проводится через систему регистрации: gvs-termin.fsw.at

Особи, які мають право на тимчасове перебування на підставі Розпорядження про переміщених осіб Vertriebenen-VO відповідно до параграфу 62 абзацу 1 Закону про прихисток 2005 Asylgesetz 2005, отримують з моменту набуття чинності поправки до Закону про перерозподіл податкового тягаря родин 1967 Familienlastenausgleichsgesetzes 1967 (Бюлетень федеральних законів BGBl 135/2022) право на субсидію для родин на своїх дітей, яким також було присвоєне право на тимчасове перебування. 

Статус вимушено переміщеної особи не обґрунтовує центр життя (Lebensmittelpunkt) в Австрії, тому на час перебування переміщених осіб в Австрії було створено фікцію центру життя для виконання вимог щодо виплати субсидії для родин. 

Право на отримання субидії для родин починається не раніше березня 2022 року та закінчується у день припинення тимчасового права на перебування, найпізніше у березні 2024 року. 

Обновление – февраль 2024 г.: Продление срока выплаты пособия на семью в связи с продлением статуса перемещенного лица происходит автоматически. Родители получат уведомление о продлении права на семейную помощь в марте 2024 года. Родители не должны подавать никаких заявлений на продление семейного пособия в австрийскую налоговую службу, а также не должны отправлять или предъявлять австрийской налоговой службе никаких удостоверений (карт) временно перемещенных лиц.

Новые заявления необходимо подавать в обычном порядке.

Касательно семейного пособия, верхней границы дохода не существует.

Допомога з заповненням формуляру „Beih100“ на отримання субсидії для родин – BBU Ausfüllhilfe Antragsformular Beih100 Ukr

Чи мають право переміщені особи з України на субсидію для родин? Так, з моменту набуття чинності поправки до Закону про перерозподіл податкового тягаря родин 1967 (Бюлетень федеральних законів 135/2022).
Як відбувається процес подання заяви? Заява про надання субсидії для родин до Австрійського податкового відомства (Finanzamt Österreich) з боку переміщених осіб з України, подається у тому ж порядку, що й для інших осіб, які мають на це право.

Для подачі заяви використовуйте форму Beih100 (Antragsformular Beih100). Крім того, у будь-який час можна подати електронну заяву через FinanzOnline. Подача заяви електронною поштою неможлива.

Допомога з заповненням формуляру „Beih100“ на отримання субсидії для родин – BBU Ausfüllhilfe Antragsformular Beih100 Ukr

Як вказати статус переміщеної особи в заявці? Виберіть у формі заяви категорію “дійсний дозвіл на перебуваня” (“gültiger Aufenthaltstitel”).
Протягом якого часу я можу подати заяву на субсидію для родин?

 

 

 

 

 

 

Заява на отримання субсидії для родин переміщеними особами може бути подана з моменту прибуття на федеральну територію, найраніше – з березня 2022 року. Це право діє до закінчення дозволу на тимчасове перебування в Австрії.

На даний момент отримання субсидії для родин переміщеними особами обмежене березнем 2023 року через законодавчі положення (Розпорядження про переміщених осіб та  Директива ЄС про тимчасовий захист  EUMassenzustromsRichtlinie).

Обновление – февраль 2024 г.: Продление срока выплаты пособия на семью в связи с продлением статуса перемещенного лица происходит автоматически. Родители получат уведомление о продлении права на семейную помощь в марте 2024 года. Родители не должны подавать никаких заявлений на продление семейного пособия в австрийскую налоговую службу, а также не должны отправлять или предъявлять австрийской налоговой службе никаких удостоверений (карт) временно перемещенных лиц.

Новые заявления необходимо подавать в обычном порядке.

Які документи необхідно мати для подачі заяви? Рекомендується додати документи (якщо вони є), такі як свідоцтва про народження дітей для з’ясування родинного зв’язку, а також підтвердження освіти дітей, які досягли повноліття.
Я вже подав заяву на отримання субсидії для родин. Чи буде розглянута моя заява, подана до зміни закону? Заяви, подані до ухвалення та набуття чинності закону, Австрійське податкове відомство розглядатиме на підставі нових правових норм.
Я вже отримав від австрійського податкового управління повідомлення про остаточну відмову у виплаті субсидії для родин. Чи можу я заново подати заяву на отримання субсидії для родин? Тепер, коли законодавча влада визначила правову основу для отримання переміщеними особами субсидії для родин, Ви можете заново подати заяву на отримання субсидії. На повідомлення про відмову накладається нова правова норма.
Чи отримаю я інформацію, щойно мою заяву буде оброблено? Так, Вам буде надіслане повідомлення про отримання субсидії після того, як Вашу заяву опрацює податкове відомство Австрії.
Чи можна отримувати субсидію для родин одночасно з отриманням базової підтримки? Так, отримання субсидії для родин можливе одночасно з отриманням базової підтримки. Водночас, у рамках базової підтримки субсидія для родин не вважається додатковим джерелом прибутку.
Яка поштова адреса податкового відомства Австрії? Ми просимо Вас використовувати для подачі заяви наступну поштову адресу:

Finanzamt Österreich

Postfach 260, 1000 Wien

Скільки становить субсидія для родин? 

Субсидія для родин призначається на дитину на місяць у таких розмірах 

Вік дитини Сума в місяць 

від народження € 132,30 

від 3-ох років € 121,90 

від 10-ти років € 141,50 

від 19-ти років                           € 191,60

Якщо у Вас більше однієї дитини, щомісячна сума на кожну дитину збільшується наступним чином («шкала надбавок»): 

  • двоє дітей: підвищення на 7,10 євро за кожну дитину 
  • троє дітей: підвищення на 17,40 євро за кожну дитину 
  • четверо дітей: підвищення на 26,50 євро за кожну дитину 
  • п’ятеро дітей: підвищення на 32,00 євро за кожну дитину 
  • шестеро дітей: підвищення на 35,70 євро за кожну дитину 
  • семеро дітей і більше: підвищення на 52,00 євро за кожну дитину 

Субсидія для родин виплачується щомісяця не раніше 6 числа. Зміни можуть виникнути через суботу, неділю та державні свята. 

У вересні кожній дитині віком від 6-ти до 15-ти років виплачуються гроші на відвідування школи в розмірі 100 євро. Допомога на початок школи автоматично виплачується разом із субсидією для родин за вересень, тому окрема заява не потрібна. 

В основному, субсидію для родин можна отримувати на дитину до її 24-ти років. Якщо Вашій дитині більше 18 років, Ви маєте право на субсидію для родин, у випадку якщо дитина здобуває професійну освіту (наприклад, дуальна освіта, університет). Діти віком від 19 років мають право на субсидію для родин, якщо вони заробляють не більше 15 000 євро на рік. Повнолітні особи, які мають право на субсидії для родин, можуть самостійно подати заяву в податкову службу для перерахування їм субсидії для родин. 

Якщо у Вас є дитина з особливими потребами (ступінь інвалідності не менше 50%), виплачується додаткова сума в розмірі 180,90 євро на місяць на дитину. 

Якщо Ви хочете поспілкуватися з працівником податкової службу, просимо домовитися про зустріч за посиланням: (особистий контакт із працівниками неможливий у зоні самообслуговування)https://service.bmf.gv.at/service/anwend/terminvereinbarung/?thema=46(також можливі відео консультації). Також можна записатися за телефоном 050 233 700 (з понеділка по четвер з 7.30 до 15.30 та в п’ятницю з 7.30 до 12.00). 

Окрім форми заявки, на прийом необхідно взяти з собою офіційне посвідчення особи з фотографією (наприклад, посвідчення вимушено переселеної особи, паспорт). 

Загальну інформацію щодо  Ви знайдете тут:Familienbeihilfe für aus der Ukraine VertriebeneBundeskanzleramt Österreich 

Cпеціалізований відділ VI/1 Відомства федерального канцлера (Fachabteilung VI/1 des Bundeskanzleramtes) відповідає за питання, пов’язані з перерозподілом податкового тягаря родин. Виконавчі дії стосовно Закону про перерозподіл податкового тягаря родин у окремих випадках (подання заяви, перевірка вимог для отримання, рішення, виплата, внесення змін до даних) є обов’язком австрійського податкового відомства.

Kinderbetreuungsgeld (Пособие по уходу за детьми)

Украинцы с карточкой вынужденно переселенного лица (Ausweis für Vertriebene) имеют право на финансовую помощь по уходу за ребенком (Kinderbetreuungsgeld).

Важно! Получение пособия по уходу за ребенком (Kinderbetreuungsgeld) влияет на право получения базового обеспечения (Grundversorgung). В отличие от субсидии для семей (Familienbeihilfe), пособие по уходу за ребенком оценивается в рамках базовой поддержки как доход. В зависимости от выбранной модели выплаты пособия по уходу за ребенком и состава семьи, может сохраняться остаточное право на базовую поддержку. Выплаты базовой поддержки могут быть также прекращены и/или может быть потребовано возмещение полученых выплат. Если Вы получаете базовую поддержку, рекомендуется проконсультироваться с социальным консультантом перед подачей заявления на получение пособия по уходу за ребенком.

Обновление – февраль 2024 г.: Для того, чтобы продолжать получать пособие по уходу за ребенком, необходимо, как и раньше, предъявить новые (продленные) удостоверения/карточки временно перемещенных лиц в соответствующие учреждения медицинского страхования. Во избежание пробелов в выплатах, новые карточки можно/нужно предъявить как можно скорее, т.е. еще до истечения срока действия предыдущих удостоверений временно перемещенных лиц.

Один из родителей имеет право на пособие по уходу за ребенком после его рождения. Помощь может получить только один из родителей. Период выплат составляет от 365 до 851 дней и зависит от выбранной модели платежа (дополнительную информацию можно найти ниже).

Как вынужденно переселенное лицо, Вы можете подать заявление на пособие по уходу за ребенком, если Вы:

  • живете со своим ребенком в одном доме и
  • получаете семейное пособие на своего ребенка в Австрии и
  • в течение получения пособия по уходу за ребенком, сумма Вашего дохода не превышает 18 000 евро/брутто.

Постановление вступает в силу с 12 марта 2022 года включительно.

Для получения пособия по уходу за ребенком в полном объеме, необходимо пройти 10 медицинских обследований в рамках программы Mutter-Kind-Pass (5 обследований будущей матери, 5 обследований ребенка). В противном случае пособие по уходу за ребенком уменьшается на 1300 евро для того из родителей, который претендует на пособие.

Заявление на получение финансовой помощи по уходу за ребенком может быть подано в период до 182 дней после родов. Родители могут поочередно получать пособие по уходу за ребенком не более двух раз. Если каждый из родителей получил почти равнозначную часть финансовой помощи по уходу за ребенком (каждый по крайней мере 124 дня), они также могут подать заявление на партнерский бонус на общую сумму 1000 евро. Каждый из родителей должен подать собственное заявление на партнерский бонус и получит 500 евро.

В течение получения пособия по уходу за ребенком сохраняется страховая защита для того из родителей, который ее получает, и для ребенка.

Существует две модели получения пособия по уходу за ребенком:

  • „Банковский счет для финансового пособия по уходу за ребенком“: Существуют различные варианты продолжительности получения пособия по уходу за ребенком: Период получения пособия можно выбрать в пределах от 365 до 851 дня (рассчитывая от рождения ребенка). Размер дневных выплат определяется автоматически на основе выбранного Вами периода. В самом коротком варианте (365 дней) общая сумма пособия по уходу за ребенком составляет 35,85 евро в день, в самом длинном варианте (851 день) – 15,38 евро в день. Индивидуальный вариант можно указать в заявлении, которое может быть откорректировано только один раз для ребенка (см. Заявление на внесение изменений).
  • „Пособие по уходу за ребенком, в зависимости от дохода“: Размер составляет 80% дохода, полученного до рождения ребенка. Кроме того, если Вы непрерывно работали в Австрии в течение 182 дней до рождения ребенка, а именно до начала предродового отпуска (Mutterschutz), то также можете подать заявку на получение пособия по уходу за ребенком в соответствии с зарплатой (макс. 69,83 евро/день, дополнительный доход не должен превышать 7600 евро/год). Подача заявления возможна самое позднее до 365-ти дней после рождения ребенка.

Родители-одиночки (с годовым доходом менее 7600 евро) или родители с низким доходом (один из родителей зарабатывает менее 7600 евро в год, а второй родитель – менее 16 200 евро в год), которые получают общее пособие по уходу за ребенком могут также подать заявление на получение пособия дополнительно (это невозможно для варианта „пособие по уходу за ребенком в зависимости от дохода“). Соответствующее заявление Вы можете найти здесь: Antrag auf Beihilfe zum pauschalem Kinderbetreuungsgeld (sozialversicherung.at)

Оригинал заявления необходимо подать в страховую компанию, в которой Вы застрахованы (например, Австрийская касса медицинского страхования), со дня рождения ребенка. Поскольку финансовое пособие по уходу за ребенком и надбавка к фиксированному пособию по уходу за ребенком могут быть поданы только задним числом до 182 дней, рекомендуется подавать заявление сразу после рождения ребенка, чтобы не потерять контрольные периоды.

Скачать заявление Вы можете здесь: Antrag auf Kinderbetreuungsgeld (sozialversicherung.at), подать заявление по электронной почте невозможно.

При подаче заявления необходимо предоставить первые 6 обследований из Mutter-Kind-Pass.

Для общих вопросов относительно финансовой помощи по уходу за ребенком доступна информационная горячая линия по всей Австрии по бесплатному номеру 0800 240 014 (с понедельника по четверг, с 9:00 до 15:00).

Если у Вас возникли вопросы относительно конкретного права на финансовую помощь по уходу за ребенком, Вы можете обратиться в Австрийскую кассу медицинского страхования (ÖGK) в Вашей соответствующей федеральной земле:

ÖGK Burgenland: +43 5 0766-135117
ÖGK Wien: +43 5 0766-1114070
ÖGK Niederösterreich: +43 5 0766-126100
ÖGK Oberösterreich: +43 5 0766 14503730
ÖGK Steiermark: +43 5 0766-153600
ÖGK Kärnten: +43 5 0766-163107
ÖGK Salzburg: +43 5 0766-178090
ÖGK Tirol: +43 5 0766-181062
ÖGK Vorarlberg: +43 5 0766-19

Дополнительную информацию также можно найти на веб-сайте Австрийской кассы медицинского страхования: Kinderbetreuungsgeld (gesundheitskasse.at)

Вы можете найти онлайн-калькулятор финансовой помощи по уходу за ребенком от Федерального канцлера здесь: Kinderbetreuungsgeld (bundeskanzleramt.gv.at)

Здесь Вы найдете информационное письмо от австрийской организации медицинского страхования о финансовой помощи по уходу за ребенком: Information zu den Leistungen (sozialversicherung.at), а также брошюру Палаты труда о пособии по уходу за ребенком: Kinderbetreuungsgeld (arbeiterkammer.at)

Медицинская страховка

Вынужденно перемещенные лица из Украины, ищущие защиту в Австрии, включаются в систему медицинского страхования на законных основаниях (задним числом с 24 февраля 2022 года согласно постановлению федерального правительства). Они имеют право на получение услуг, таких как медицинская помощь, лекарства и медицинские средства за счет австрийской кассы медицинского страхования (Österreichische Gesundheitskasse, также ÖGK). Для проверки права на получение медицинских услуг перемещенные лица из Украины получают разрешение на пребывание (blaue Karte) и заменитель электронной карты (e-card-Ersatzbeleg).

Сервисные центры обслуживания клиентов ÖGK могут выдать заменитель электронной карты, если имеется действующий страховой номер.

Если страховой номер или заменитель электронной карты еще не выданы, медицинское обслуживание все равно будет обеспечено при условии предоставления соответствующих документов (заграничного паспорта или других документов, подтверждающих проживание в Украине).

Из-за особой социальной необходимости защиты, перемещенные лица из Украины освобождены от уплаты сборов за рецепты, а также от собственных взносов на медицинские вспомогательные средства или оборудование.

Для получения дополнительной информации о медицинском страховании, пожалуйста, обратитесь в австрийскую кассу медицинского страхования (www.gesundheitskasse.at).

В случае минимальной занятости (geringfügige Beschäftigung) перемещенные лица из Украины не обязаны оформлять самостоятельное страхование для медицинского обслуживания, другими словами, самострахование (Selbstversicherung für Krankenversicherung, также KV). Если медицинское страхование было деактивировано, необходимо сообщить об этом на электронную почту: BFA-Stabsstelle@bmi.gv.at. В случае минимальной занятости ВСЕ получают автоматическое информационное письмо о возможности самострахования. Однако это не является обязательным, так как медицинское страхование автоматически предоставляется через статус вынужденно перемещенного лица.

Прививки:

Психосоциальные службы:

Консультационная линия эмоциональной поддержки для украинцев

01 4000 53000

  • Бесплатная телефонная линия психологической помощи

Консультационная служба профессиональной ассоциации австрийских психологов помогает быстро и квалифицированно.

Телефон доверия 01/504 8000, имейл: helpline@boep.or.at

Круглосуточная психологическая помощь

Acute Care Vienna (ABW) находится в Вене. Специально подготовленные психосоциальные работники заботятся о пострадавших после чрезвычайно стрессового события. В Венский центр неотложной помощи можно позвонить по телефону +43 676 8118 98 698 ежедневно.

СОЦИАЛЬНО-ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЭКСТРЕНАЯ СЛУЖБА

Якщо вам потрібна загальна інформація щодо психічних захворювань, інформація про медичні та соціальні заклади Відня та про заклади Психосоціальної служби в Відні, просимо звертатися за до ПСИХОСОЦІАЛЬНОЇ ІНФОРМАЦІЇ (+43 1 4000 53060).

Информация про нашу помощь (українською мовою)

Наша линия неотложной социально-психиатрической помощи (+43 1 31 330) работает круглосуточно, также в выходные и праздничные дни.

Психологическая поддержка

Уход за беженцами с недостатками слуха:

Австрийская ассоциация глухих имеет членов в семи федеральных землях: Форарльберг, Тироль, Зальцбург, Каринтия, Штирия, Верхняя Австрия и Нижняя Австрия. Они помогают глухим людям, бежавшим из Украины. Контактные данные наших участников здесь

Стоматологи скорой помощи Вена:

 

Что означает право на временное пребывание для вынужденно переселенных лиц из Украины?

Как лицо, перемещенное из Украины, вы имеете преимущественное право пребывания в Австрии. Это право пребывания действует до даты, указанной на карте (3 марта 2023 года) и может быть продлено. Это право пребывания задокументировано как вид на жительство «удостоверение личности для перемещенных лиц» или „Ausweis für Vertriebene“.

Имея на руках удостоверение перемещенного лица и загранпаспорт, вы можете совершать туристические поездки без визы в Шенгенской зоне на протяжении 90 дней, в течение 180 дней. Вы можете вернуться в Австрию в любое время с действительным удостоверением личности для перемещенных лиц

Указанные лица имеют право на проживание до 3 марта 2023 года, если отдельно не будет объявлено о его прекращении, это право автоматически продлевается дважды на срок в 6 месяцев. Право не проживание теряет силу, если эти лица покидают Австрию на длительный срок, т.е. если они переселяются в другую страну. Краткосрочные поездки не аннулируют право на проживание.

Вопросы и ответы. Право на проживание для беженцев из Украины

Федеральное управление по делам иностранцев и беженцев  (BFA) выдает лицам, которые попадают под целевые группы положения перемещенных лиц. Для этого необходимо, чтобы вы зарегистрировались:

  • Первичную регистрацию производит полиция. Это можно сделать в определенных отделениях полиции или в специальных центрах приема и регистрации.
  • При регистрации собираются Ваши данные, а также данные Вашего загранпаспорта или иных удостоверяющих документов. У лиц старше 14 лет снимают отпечатки пальцев. Есть также формуляр, который Вам необходимо заполнить и сдать при регистрации.

Пожалуйста, возьмите следующие документы с собой на регистрацию (при наличии):
− Паспорт
– Свидетельство о рождении, свидетельство о браке и другие документы подтверждающие ваш гражданский статус.
− Другие документы, подтверждающие вашу личность, такие как карта подтверждения личности, водительские права, вид на жительство и так далее.

Если от Вас потребуется дополнительная информация, BFA свяжется с Вами и пригласит на беседу, чтобы собрать недостающие данные. Это может произойти, например, при отсутствии загранпаспорта.

Как только все Ваши данные будут собраны в полном объеме, удостоверение беженца будет отправлено Вам на адрес регистрации или на указанный Вами при регистрации адрес доставки или лицу, уполномоченному на получение документа. Для этого Вам не требуются дальнейшие действия. В некоторых случаях для выдачи удостоверения также может потребоваться повторная регистрация отпечатков пальцев. Она производится сотрудниками BFA. Также Вам может потребоваться принести в BFA фото на паспорт (если фотографию из Вашего загранпаспорта будет невозможно использовать).

Обратитесь в BFA Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl

Согласно внутренним правилам Фонда, выплата пенсий пенсионерам может быть приостановлена при отсутствии движения средств на счете. То есть, если пенсионер перестает пользоваться своим счетом (снимать или переводить деньги), через определенное время срабатывает автоматический алгоритм, и пенсионер должен лично прийти в отделение Пенсионного фонда, чтобы возобновить выплаты.

Пенсионный фонд, конечно, учел, что многие пенсионеры переехали за границу и в таких случаях не могут лично прийти в Пенсионный фонд.

Поэтому пенсионный фонд выбрал другой способ решения подобных ситуаций. Посольства могут выдать документ, который называется „справка о том, что человек жив“. Это консульская услуга, предоставляемая нашими посольствами за рубежом, с помощью которой можно подтвердить государственным органам, что человек жив. Для получения справки необходимо прийти в посольство в будние дни с 9 до 12.30 (предварительная запись не требуется). При себе необходимо иметь украинский паспорт, свидетельство о регистрации и вид на жительство. Стоимость этой услуги составляет 18 евро.

Я выехал -а из украины, но моя семья находится на данный момент в… Могут ли мои родные переехать ко мне?

Если Вы являетесь гражданином Украины или гражданином третьих стран с убежищем или сопоставимым статусом защиты в Украине, то право на временное проживание распространяется также и на членов Вашей семьи — при условии, что они жили с Вами в Украине до 24.02.2022 г. К членам семьи относятся супруги или зарегистрированные партнеры, несовершеннолетние дети, не состоящие в браке (в том числе дети супруга/супруги или зарегистрированного партнера), а также прочие близкие родственники, которые до бегства жили совместно с Вами и зависели от Вас.

Члены семей лиц этих категорий, при условии, что они уже проживали в Украине в качестве членов семьи одного из вышеуказанных лиц до 24 февраля 2022 года.
Это касается, прежде всего, членов семьи, которые не являются гражданами Украины или которые по другим причинам сами не соответствуют одному из
других требований для права на проживание в качестве перемещенных лиц.

Членами семьи являются:

− Супруги и зарегистрированные партнеры
− Несовершеннолетние дети лиц из вышеуказанной целевой категории (1-й и 2-й) или их супругов или зарегистрированных партнеров
− Прочие близкие родственники лиц из целевой категории (1-я и 2-я), которые проживали с ними в одном домохозяйстве до выезда и полностью или в
значительной степени находились на их иждивении

Я гражданин третьей страны и жил в Украине по разрешению на проживание.
Распространяется ли на меня право на временное проживание?

Нет. На граждан третьих стран, у которых нет убежища или сопоставимого статуса защиты в Украине, данное правило не распространяется. Однако Вы можете въехать в Австрию на гуманитарных основаниях или проехать по территории Австрии, чтобы затем попасть в свою родную страну. Вы можете находиться в Австрии легально до тех пор, пока не сможете продолжить поездку в родную страну. Если Вам нужна помощь при возвращении на родину, Вы можете обратиться в отдел помощи по возвращению федерального агентства помощи (BBU).

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

Vertriebenen-Verordnung

Formulare (bfa.gv.at)

Имеют ли перемещенные лица из Украины право на работу и посещать курсы немецкого языка?

  • Да. Государственная служба занятости (AMS), официальная администрация рынка труда в Австрии, будет рада помочь вам найти работу и проконсультировать вас на пути к австрийскому рынку труда. Для этого необходимо зарегистрироваться в АМS. Служба занятости соберет ваши данные, такие как ваше образование, ваш профессиональный опыт и навыки, а также другую информацию о вас. Если возможно, приходите в AMS с кем-то, кто может перевести для вас разговор с консультантами. При посещении AMS обязательно возьмите с собой удостоверение личности перемещенного лица.
  • Обратите внимание: регистрация и начало работы невозможны без вышеупомянутого вида на жительство.
  • Дополнительная информация также доступна на украинском языке на сайте www.ams.at.

В случае посещения какого-либо курса или принятия участия в  политических мерах, связанных с рынком труда, AMS может выплачивать лицам пособие на оплату прожиточного минимума (DLU).  В настоящее время, перемещенные лица также могут быть трудоустроены в качестве временных работников (например, Trenkwalder, Büroring и т.д.), но предварительным условием всегда является наличие удостоверения личности для перемещенных особ. Поэтому мы рекомендуем зарегистрироваться в AMS в качестве лица, ищущего работу, чтобы иметь возможность получать от AMS предложения по поддержке и консультации.

Кроме того, теперь перемещенные лица могут трудоустроиться с помощью сервисной платформы, см. сайт: Dienstleistungsscheck Online (dienstleistungsscheck-online.at).

!Внимание!

Получение пособий на оплату прожиточного минимума (DLU) от AMS будет зачтено в базовое социальное пособие. Тут не предусмотрено никаких надбавок, как в случае с пенсиями или пособиями по уходу за ребенком. Тем не менее, услуги, предлагаемые AMS, такие как курсы немецкого языка или другие виды поддержки являются полезными. При необходимости, расходы на проезд на курсы также субсидируются AMS в рамках дополнительных расходов. Поэтому решение об этом должно приниматься индивидуально с учетом текущей жизненной ситуации.

Курсы немецкого языка и ознакомительные курсы

Австрийский интеграционный фонд (ÖIF), учрежденный Австрийской Республикой, предоставляет перемещенным лицам, беженцам и иммигрантам в Австрии широкий спектр бесплатных мер поддержки:

Курс немецкого языка на всех языковых уровнях от A1 до C1,
• ознакомительные курсы для жизни, проживанию и работе в Австрии, изучению
немецкого языка и выходу на рынок труда, и
• консультации по интеграции в Австрии.

В ÖIF работает информационная горячая линия с украино- и русскоязычными сотрудниками, с которыми можно связаться по телефону +43 1 715 10 51 – 120.

В столицах всех федеральных земель есть интеграционные центры ÖIF, которые предоставят вам информацию об интеграции в Австрии, изучении немецкого языка, рынке труда, признании квалификаций и обучения, а также системах образования и здравоохранения. Там вы получите информацию о курсах немецкого языка и курсы а также советы по ориентации и интеграции в Австрии. Для украинских переселенцев созданы отдельные пункты обслуживания, в которых собрана информация и консультации, предлагаемые соответствующими органами для начала успешного интеграционного процесса. Существует отдельный женский центр ÖIF со службами поддержки для женщин-мигрантов, а также программы наставничества, стипендий и поддержки для
иммигрантов.

Дополнительную информацию и доступные предложения также можно найти на украинском и русском языках на сайте Ukraina: Österreichischer Integrationsfonds ÖIF

Форму можно найти по ссылке: https://www.integrationsfonds.at/ukraine/deutschkurse

Если вы живете в Штирии, Зальцбурге или Фарарльберге, свяжитесь с региональным центром, чтобы записаться на прием: https://www.integrationsfonds.at/standorte/

Если у вас возникли вопросы, напишите, пожалуйста, на почту: ukrainehilfe@integrationsfonds.at

Также у ÖIF есть информационная горячая линия с украино- и русскоговорящими сотрудниками, с понедельника по пятницу  08:00 – 18:00 по номеру:

+43 1 715 10 51 – 120.

Приватные агенства по поиску работы (Без претензий на достоверность):

ukrainejobs.at
Pratsya – Pratsya.at – ініціатива, створена для людей, що були вимушені покинути Україну через війну і хочуть працевлаштуватися в Австрії. Якщо ви шукаєте роботу у Відні чи у федеральній землі Штирія, ми можемо вам допомогти.
Home – Jobs for Ukraine (jobs-for-ukraine.at)
Job Support for Refugees » Get to know more | jobs.trendingtopics.eu
– UAtalents

Украинцы, после получения статуса переселенца, могу зарегистрироваться как самозанятые:

Пожертвования вещей для наших центров обеспечения.

Из-за нынешней ситуации в Украине наша организация принимает не только лиц, ищущих убежища, но и тех, кто ищет защиты. Если вы хотите поддержать наши учреждения по оказанию помощи с помощью пожертвований, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте grundversorgung@bbu.gv.at, чтобы мы могли организовать дальнейшую координацию. Пожалуйста, сообщите нам в своем электронном письме, в какой федеральной земле вы хотели бы пожертвовать и в какой форме.

На данный момент пожертвования нужны в следующих местах:

  • Vienna (1110)
  • Thalham/St.Georgen im Attergau
  • Traiskirchen

Необходимо:

  • Новые и не открытые средства гигиены для детей и взрослых (подгузники, салфетки и так далее)
  • Чистые одноместные простыни и полотенца
  • Дополнительно в Вене в 11 район: детские принадлежности (ванночка, детский стульчик, горшки и так далее), детская и взрослая одежда

Важные инструкции:

Лекарства, еда в любом виде и легковоспломеняющиеся предметы (спички, свечи) не принимаются. По юридическим причинами мы также хотели бы отметить, что помощь в виде денежных средст не принимается.

Большое спасибо за вашу помощь!

  • U.A. Support  помогает найти юристов, которые предлагают бесплатную помощь беженцам из Украины. А так же собирает информацию по юридическим вопросам, которая может помочь беженцам, когда они прибывают в новую страну.
  • Австрийская ассоциация адвокатов (ÖRAK) с сочувствием и сожалением относится к нынешней ситуации в Украине. В такое время очень важно выявлять солидарность и поддержку, особенно для тех людей, которые напрямую столкнулись с ужасными последствиями войны.
    Поэтому, австрийские адвокаты хотят поддержать Вас тем, что они делают лучше всего: помочь людям в сложных жизненных ситуациях компетентными юридическими консультациями и наилучшим образом защитить их права.

Гуманитарное возвращение в страну вашего происхождения: BBU и IOM поддерживают граждан третих стран.

Из-за драматических событий в Украине, территорию этой страны все еще покидает много людей. Среди них так же многочисленное количество граждан третих стран, которые пребывали в Украине с целью работы или образования.
Они также были вынужденны быстро покинуть территорию Украины и нередко хотят, после прибытия в Австрию, вернуться домой.

Совместно с международной организацией по вопросам миграции (IOM), BBU поддерживает граждан третих стран.
В своих консультационных центрах BBU информирует о возможностях поддержки таких граждан в процессе их гуманитарного возвращения на родину. Совместно с IOM мы выясняем, прежде всего, условия въезда в страну вашего происхождения и поддерживаем в вопросе подготовки продолжения вашей поездки.

Обязательное школьное образование

Для всех детей, постоянно проживающих в Австрии, существует обязательное девятилетнее школьное образование. Дети, которым исполняется 6 лет до/или 1 сентября, должны ходить в школу в течение учебного года, начинающегося в сентябре этого года, и должны быть зарегистрированы в начальной школе своими родителями или законными опекунами.

Начальная школа состоит из 4 классов. Как правило, ученики посещают начальную школу в возрасте от 6 до 10 лет. Затем следует четырехлетняя средняя школа или гимназия. Зачисление учащихся обеспечивает ребенку учебное место, предпочтительно в той школе, в которой производится зачисление, или в соседней школе, если количество учащихся, зачисленных в школу, слишком велико. Школьные места распределяются школой или ответственным отделом образования.

Дополнительная информация доступна на сайте миничтерства образования: Krieg in der Ukraine – Hilfe und Unterstützung durch das BMBWF

Ausbildung bis 18 | Startseite

Обзор австрийской системы образования:

Брошюра на немецком языке

Аттестация – Оценка иностранных квалификаци:

SOS Kinderdorf – эекстренная помощь семьям и детям

Если вы отвечаете требованиям семьи, живете в Вене и хотите взять несовершеннолетнего без сопровождения, отправьте электронное письмо на адрес: ksenija.andelic@sos-kinderdorf.at. После подачи заявки и первичного собеседования с SOS Kinderdorf, Венское управление по делам детей и молодежи проверит вашу пригодность как принимающую семью. Затем SOS Kinderdorf делают отбор, учитывая особенности и интересы принимающей семьи и ребенка, и организуют знакомство, дальнейшие встречи и визиты в семью. Если обе стороны хотят жить вместе, ребенок будет принят в принимающую семью.

Вопросы и контакт:

SOS-Kinderdorf, Jakob.Kramar-Schmid@sos-kinderdorf.at, T.: 0676 / 88144 243

Rat auf Draht

На сайтах www.rataufdraht.at и www.elternseite.at, наши коллеги из „Rat auf Draht“ дают семейные советы, а также подскажут, как говорить с детьми о войне и терроре.

Rat Auf Draht. Flyer Ukraine Projekte – Флаер психосоциальная консультация для семей беженцев из Украины.

Транспортные средства с украинской регистрацией

Поправка к §79 Закона о транспортных средствах от 19.07.2024 г. навсегда гарантирует, что украинские переселенцы не должны перерегистрировать свое транспортное средство, пока они имеют статус перемещенного лица (= голубая карта).

В §79 Закона о транспортных средствах было добавлено следующее предложение: «Ограниченный период в один год не распространяется на транспортные средства с украинскими номерными знаками, которыми пользуются лица, имеющие временное право на проживание на основании распоряжения в соответствии с §62 абз. 1 Закона о предоставлении убежища 2005 года».

Таким образом, нет необходимости регистрировать эти транспортные средства в Австрии или выезжать на них за пределы Австрии один раз в год, если и до тех пор, пока транспортные средства с украинскими регистрационными номерами используются перемещенными лицами из Украины, которые имеют право на проживание в понимании закона о перемещенных лицах.

Ссылка на закон здесь:

Продажа и покупка транспортных средств с украинскими номерными знаками в Австрии:

  • Покупка такого транспортного средства не является проблемной при условии, что инспекция ÖAMTC при покупке подтвердит отсутствие дефектов согласно допустимым нормам, а также, что транспортное средство прошло технический осмотр („Pickerlfähig“). Даже если автомобиль уже находится в Австрии, необходимо пройти процедуру официального ввоза в Австрию. Это означает, что действуют общие правила ввоза транспортного средства из страны, не входящей в Европейский Союз (ЕС), т.е. из так называемой „третьей страны“. Поэтому, следует проверить, может ли разрешение ЕС на эксплуатацию транспортного средства быть подтверждено документом COC (допуском типа ЕС). Кроме того, обычно взимается таможенная пошлина в размере 10 % от текущей стоимости автомобиля плюс 20 % налога с продаж на импорт. Дополнительным бременем может стать стандартный налог на потребление NoVA, который можно рассчитать с помощью калькулятора NoVA BMF (Федеральное Министерство Финансов). Если вам нужна помощь, вы также можете обратиться в ÖAMTC.

 Освобождение от уплаты дорожных сборов:

  • Транспортные средства гуманитарной помощи и индивидуальные путешественники временно освобождены от уплаты платы за проезд по австрийским автомагистралям и скоростным дорогам. Это касается всех видов платежей, включая виньетки, участки и грузовики. Термин „перевозка гуманитарной помощи“ включает как поездки с целью перевозки грузов, так и поездки с целью перевозки людей, которые считаются перемещенными лицами в смысле Постановления о перемещенных лицах, Бюллетень Федерального закона II № 92/2022. Частные транспортные средства включают в себя все автотранспортные средства с украинскими номерами.
  • В согласовании с Федеральным министерством по защите климата, окружающей среды, энергетики, мобильности, инноваций и технологий и Федеральным министерством финансов временное освобождение от обязанности уплаты дорожных сборов для транспортных средств с массой не более 3,5 т, зарегистрированных на украинских номерах, в связи с текущей чрезвычайной ситуацией, вызванной вооружённым конфликтом в Украине, продлевается до 31.03.2025.
  • Более подробную информацию можно найти здесь.

Страхование ответственности:

  • В рамках защиты жертв дорожно-транспортных происшествий существует гарантийный фонд страховых компаний, который берет на себя ответственность в следующих случаях, когда страхование противоположной стороны (далее: оппонент) неизвестно или недоступно:
  1. транспортное средство, которое не застраховано (или больше не застраховано) либо не зарегистрировано для дорожного движения
  2. украденное или незаконно используемое транспортное средство
  3. неизвестное транспортное средство или
  4. если водитель-оппонент причинил ущерб умышленно и незаконно.

Урегулирование претензий осуществляется через страховую ассоциацию. Таким образом, для потенциальных оппонентов аварии не существует повышенного риска.

Часто задаваемые вопросы от Страховой ассоциации в отношении украинских транспортных средств: https://www.vvo.at/vvo/vvo.nsf/syspages/Verkehrsunfall.html

Информация Федерального Министерства по вопросам защиты климата, охраны окружающей среды, энергетики, мобильности, инноваций и технологий (по состоянию на 31.1.23):

Автотранспортные средства временно перемещенных лиц из Украины в Австрию – не обязательно регистрироваться в Австрии по истечении года, так как, с точки зрения автомобильного законодательства, основное место жительства в Австрии не является обоснованным. В случае с временно перемещенными лицами, согласно автомобильного законодательства, можно предположить, что они не переедут в Австрию на постоянное место жительства, а планируют вернуться на родину в долгосрочной перспективе.

Таким образом, вступают в действия не строгие правила в соответствии с § 82 KFG, а правила § 79 KFG (Законы «об автомобильном транспорте»). Это юридическое заключение также было доведено Министерством по вопросам защиты климата до всех заинтересованных органов по распоряжению – указ, конечно, продолжает действовать.

Управление транспортными средствами на украинских номерных знаках

Федеральная информация Министерства финансов – май 2022 года (см. Приложение) стр.11 и 12

Как указано в приказе Федерального министерства по вопросам защиты климата, охраны окружающей среды, энергетики, мобильности, инноваций и технологий от 21 апреля 2022 года, GZ (номер акта) 2022-0.294.164, транспортные средства, используемые временно переселенными лицами из Украины с правом проживания в значении Постановления о временном проживании и зарегистрированные в Украине, с правом проживания в значении Постановления о временном проживании и зарегистрированные в Украине, в принципе, не подлежат оценке как транспортные средства, постоянно находящиеся в Австрии, что означает, что презумпция местонахождения соответствует § 82 aбц. 8 KFG 1967 (Закон «об автомобильном транспорте») не применяется. Таким образом, нет никаких обязательств по регистрации этих транспортных средств в Австрии, если и до тех пор, пока они используются с украинской регистрацией, временно переселенные лица из Украины с правом проживания в значении Постановления о временном пребывании.

Из-за отсутствия обязательства по регистрации такие транспортные средства не облагаются оплатой налога на потребление и (связанный с двигателем) оплатой страхового налога или налога на автомобиль для таких транспортных средств, по крайней мере, в первый год их пребывания в Австрии. Их можно использовать в Австрии с украинской регистрацией, а значит и с украинскими номерными знаками. По истечении одного года необходимо проверить, необходима ли перерегистрация в соответствии со статьей § 79 KFG 1967 года (Закон «об автомобильном транспорте»), а также обязанность уплатить соответствующую пошлину. Однако, этот период прерывается при каждом выезде с федеральной территории (9 федеральных земель Австрии) и начинает свой отсчет заново при каждом въезде на федеральную территорию.

Информация о парковочном талоне в Вене

Согласно информации города Вена (2.2.23):

Федеральное Министерство по вопросам защиты климата заявляет, что его постановление от 21.4.2022 об украинских транспортных средствах продолжает свое действие: владельцы украинских транспортных средств могут продолжать подавать заявки на получение парковочного талона в Вене на срок до одного года.

По истечению одного года транспортное средство должно было быть зарегистрировано в Австрии в соответствии с текущей правовой ситуацией. Относительно украинских транспортных средств Министерство по вопросам защиты климата заявляет следующее: если пересечение границы произошло до окончания одного года, то годичный срок начинается заново с даты повторного въезда транспортного средства в Австрию, новое заявление на получение парковочного талона в муниципальной районной администрации (МВА) возможно при предъявлении аффидевита (свидетельских показаний под присягой) для пересечения границы.

Информация на сайте Start Wien

Билет первого прибытия в Австрию. Положение от 31 октября 2022 года:

  • Билет NotTicket Ukraine (старый) действует до 31 октября.
  • В поездах, которые следуют маршрутом их Чехии, Словакии или Венгрии билет выдается через проводников поезда;
  • До 31 октября старый Not-Ticket выдается в кассах ÖBB, билетных автоматах ÖBB на главном вокзале Вены, сопровождающим персоналом в поездах и в пункте для беженцев на главном вокзале Вены.
  • Необходимую информацию для перемещенных лиц можно получить в туистических центрах ÖBB, а также у проводников поездов на украинском или на немецком языках;
  • Билет действует на протяжении 24 часов с момента оформления для одной поездки от границы Břeclav, (Чешская Республика), границы Marchegg, границы Kittsee (Словакия) или границы Hegyeshalom (Венгрия), а также от главного ж/д вокзала Вены или Граца до станций ÖBB в Австрии или до станций Passau Hbf (Германия), Buchs SG (Швейцария), Brennero/Brenner, Tarvisio Boscoverde (Италия);
  • Билет действует в поездах ÖBB для путешествия в один конец Австрии от одной из приграничных станций либо от главного ж/д вокзала Вены ( Wien Hbf) или ж/д вокзала Грац (Graz Hbf) во втором классе;
  • Начиная с 1 ноября, билет Erstankunft Ukraine будет выдаваться только сопровождающим персоналом в поездах, следующих из Чехии, Словакии и Венгрии, а также в центре обслуживания на главном вокзале Вены (где с лета 2022 года выдавался старый билет Not-Ticket) и на главном вокзале Граца.
  • Цена 0.00 евро.